Choď na obsah Choď na menu
Reklama
Reklama
 


Prvé použitie slova „interrupcia“

23. 5. 2008

Prvé použitie slova „interrupcia“

 

Hoci použitie výrazu „úmyslné, předčasné přerušení těhotenství“ môžeme nájsť už v učebnici Porodnictví skupiny autorov pod vedením Prof. Dr. A. Ostrčila v r. 1939 (Kniha sa osobitne zaoberá ruskými a nemeckými skúsenosťami) výraz „interrupcia“ sa objavil až v r. 1962 vo vládnom nariadení o práci „interrupčných komisií.

V slovníku cudzích slov z r. 1962, v Příručním naučním slovníku - IV zväzky z r. 1963, v Malom encyklopedickom slovníku v jednom zväzku z r. 1972 ešte slovo interupcia neexistuje.Až v 3 - zväzkovom Ilustrovanom encyklopedickom slovníku z r. 1980 môžeme nájsť aj interrupciu

V štátoch RVHP sa pravdepodobne používal opisný výraz z ruského „preryvánie berémennost“. V NDR aj interruptio gravidarum (latinský výraz, hoci v slovensko - latinskom slovníku nachádzame jednoduché latinské slovo abortus), ktoré je vyložené doslovným prekladom „prerušenie tehotenstva“.

 

Súvisiace články:

Petícia všetkým ľuďom dobrej vôle za ochranu života nenarodených detí

O nezmyselnosti výrazov „interrupcia“ a „prerušenie tehotenstva

Neudržateľnosť termínu „interrupcia,“ „prerušenie tehotenstva“

Potrat a jeho synonymá (abortus, ukončenie tehotenstva a nesprávne: „interrupcia“, „prerušenie tehotenstva“) v rôznych jazykoch

 

 
Reklama

Komentáre

Pridať komentár

Prehľad komentárov

Zatiaľ nebol vložený žiadny komentár.